查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

développement en faveur des groupes vulnérables中文是什么意思

发音:  
用"développement en faveur des groupes vulnérables"造句"développement en faveur des groupes vulnérables" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 弱势群体发展

例句与用法

  • Le programme de développement en faveur des groupes vulnérables, l ' une des initiatives de développement les plus réussies, est mis en œuvre sur toute l ' étendue du territoire national et touche quelque 750 000 femmes rurales pauvres.
    弱势群体发展方案是最成功的发展举措之一,它覆盖全国,惠及将近75万名贫困农村妇女。
  • Le programme de développement en faveur des groupes vulnérables qui assure une protection sociale aux femmes vulnérables vivant dans une pauvreté extrême fournit à ces femmes une assistance alimentaire avec des programmes de formation.
    在确保赤贫的弱势妇女获得社会安全网保护的同时,弱势群体发展方案正在为赤贫和受灾妇女提供粮食救助和一系列发展培训。
  • Des initiatives telles que les allocations aux veuves et aux femmes démunies, les primes de maternité pour les mères pauvres et le Développement en faveur des groupes vulnérables ont permis d ' assurer la sécurité alimentaire d ' un grand nombre de femmes pauvres.
    向寡妇和赤贫妇女提供津贴、向贫穷母亲提供孕产妇津贴、促进弱势群体发展等各种方案,使大量贫穷妇女获得粮食保障。
  • Il a invité le Bangladesh à tout faire pour consolider les programmes de protection et d ' assistance sociales, en particulier les programmes de transfert de denrées, les programmes de développement en faveur des groupes vulnérables, en particulier les femmes pauvres, et les programmes de microcrédit, qui avaient donné de bons résultats pour cette catégorie de la population.
    它鼓励孟加拉国不遗余力地加强社会保护和援助方案,特别是粮食转移方案、弱势群体(尤其是处于贫困中的妇女)发展方案和已经对该类人群产生积极成果的小额信贷方案。
  • La Thaïlande s ' est félicitée de l ' attention particulière accordée à la réduction de la pauvreté, des mesures concrètes prises pour réaliser les OMD, des mesures mises en place pour lutter contre la féminisation de la pauvreté et des initiatives propres à renforcer les moyens des femmes, telles que le programme de développement en faveur des groupes vulnérables.
    . 泰国对孟加拉国给予减贫问题特别关注;为实现千年发展目标采取具体步骤;为解决贫穷妇女人数日增问题采取措施以及赋予妇女权力的各项倡议,如弱势群体发展方案表示欢迎。
  • De même, le programme de développement en faveur des groupes vulnérables, qui insiste sur l ' acquisition de compétences pratiques par les femmes moyennant une formation et encourage l ' épargne, a contribué à améliorer la situation économique et sociale des bénéficiaires en leur permettant d ' améliorer leur capacité à subvenir à leurs besoins et à s ' élever au-dessus du seuil d ' extrême pauvreté.
    同样,VGD (弱势群体发展计划)侧重培训和鼓励储蓄以培养妇女的生活技能,已经成功地改善受益妇女的社会经济条件,使她们能够改善现况,维持生计并且脱离赤贫状态。
  • Aux fins de l ' objectif du Millénaire pour le développement 1, Samaj Kalyan O. Unnayan Shangstha a fourni des services pour le programme Développement en faveur des groupes vulnérables du PAM, le programme d ' alimentation des groupes vulnérables du PAM, le programme travail contre rémunération et vivres contre travail, le programme de subvention en espèces, un programme de formation aux moyens de subsistance et un programme de formation professionnelle, touchant 75 000 personnes pendant la période considérée.
    为推动实现千年发展目标1,Samaj Kalyan O.Unnayan Shangstha为以下机制提供了服务:粮食计划弱势群体发展方案、粮食计划脆弱群体营养餐方案、以工作换食品和现金方案、现金补助金、生计培训方案,以及职业培训方案,在本报告所述期间为75 000人造福。
用"développement en faveur des groupes vulnérables"造句  
développement en faveur des groupes vulnérables的中文翻译,développement en faveur des groupes vulnérables是什么意思,怎么用汉语翻译développement en faveur des groupes vulnérables,développement en faveur des groupes vulnérables的中文意思,développement en faveur des groupes vulnérables的中文développement en faveur des groupes vulnérables in Chinesedéveloppement en faveur des groupes vulnérables的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语